За нас

Алма Консулт ООД

Лиценз от 1995 г.

Превод и легализация

Алма Консулт ООД притежава лиценз за превод и легализация на документи, издаден от Дирекция „Консулски отношения“ към МВнР през 1995 г.  Вече 25 години като водеща преводаческа агенция се развиваме заедно с дигитализацията, новите технологии и бързите промени, настъпили с пандемията от Ковид 19. С грижа за Вашето здраве, за да Ви спестим време и за повече удобство, предлагаме онлайн преводи със значителна отстъпка. Все повече институции в напредналите страни приемат сканирани документи на официална фирмена бланка с подпис и печат. Ако Ви е трудно да снимате/сканирате документите и да ги изпратите по електронен път, а предпочитате да ги донесете лично, моля да се свържете с нас, за да уговорим среща.

Това, което остава постоянно, е гарантираното качество и прецизност при превода на поверените ни от Вас документи чрез старателно подбран екип от над 400 професионални преводачи. Работим с квалифицирани преводачи по всички европейски и най-важните азиатски езици. Специализирани сме в медицински, юридически, технически и други документни преводи.

С кого работим

Тези, които ни предпочетоха: Европейската комисия, Европейската сметна палата, Европейският парламент, Министерство на правосъдието, Софийски градски съд, Софийски районен съд и над 30 български съдилища, Агенция за следприватизационен контрол, Министерство на образованието и науката, Министерство на транспорта, Министерство на вътрешните работи, Национална здравноосигурителна каса, БЕХ, БДЖ, СУ „Св. Климент Охридски“ и др.

Отстъпки при превод и легализация

Ако сключите договор за сътрудничество с нас, ние ще работим с Вас на преференциални цени, а при обемни поръчки ще Ви предложим отстъпка!

Какво предлагаме

От първостепенна важност за Алма Консулт ООД е да предостави на клиентите си цялостно обслужване в областта на превода и легализацията на документи:

  • квалифицирани преводи;
  • заверка на документи във всички български институции и в чуждестранните представителства и консулства в РБ;
  • легализация на документи в Дирекция „Консулски отношения“ при МВнР;
  • доставка на готовите документи чрез куриер.

Целта ни е да облекчим максимално клиентите си в административното оформяне на техните документи.

Агенция за превод и легализация „Алма Консулт“
Ви предоставя най-добрите писмени и устни преводи и
легализация на изгодна цена!

За повече информация относно легализация – кликнете ТУК.

За повече информация относно преводи онлайн – кликнете ТУК.

Ще се радваме да Ви обслужим и лично в НАШИЯ ОФИС в сърцето на София!

Алма Консулт ООД притежава лиценз за превод и легализация на документи, издаден от МВнР през 1995 г. Специализирана е в документни, юридически и технически преводи от и на всички европейски и най-важните азиатски езици.

Преводачи се вдигнаха на бунт срещу МВР

Преводачи се вдигнаха на бунт срещу МВР. Ситуацията е дотолкова сериозна, че това застрашава работата на границата.

Мажд Алгафари обяви, че е изтеглил своите преводачи от вътрешното министерство, защото му дължат хиляди левове. Разкритикува ръководството, че не взима мерки. Той даде за пример, че младо момиче с перфектен английски език е получило 16 лв. за направен превод вместо полагащите ѝ се 150 лв. От обяснението на преводачите стана ясно, че страница се заплаща на час.

„Като влязат някакви бежанци и стане проблем, кой ще им превежда на тези полицаи?“, запита реторично Алгафари. Пред „България он еър“ друг преводач – Весела Павлова, предупреди, че сериозните преводачи ще откажат да работят с институциите и това ще отвори врата за хора, които не са достатъчно компетентни.

„Държавата ни се състои от хората, които са некомпетентни. Прости, които нямат багаж за 2 лв.“, възмути се още Мажд Алгафари.

 

Повече информация: http://m.novini.bg/news.php?id=399635

Цени

Цени

Гарантирано качество и прецизност на достъпни цени. Клиентът е на първо място!

цени преводите

Доверете се на 25-годишния ни опит: гарантирано качество и прецизност на достъпни цени. Преводът на поверените ни от Вас документи се извършва от старателно подбран екип от над 400 професионални преводачи.

Тези, които ни предпочетоха: Европейската комисия, Европейската сметна палата, Европейският парламент, Министерството на правосъдието, Софийски градски съд, Софийски районен съд и над 30 български съдилища, Агенцията за следприватизационен контрол, Министерството на образованието и науката, Министерството на транспорта, Министерството на вътрешните работи, Националната здравноосигурителна каса, БДЖ, СУ „Св. Климент Охридски” и др.

Ако сключите договор за сътрудничество с нас, ние ще работим с Вас на преференциални цени, а при обемни поръчки и онлайн преводи ще Ви предложим отстъпка!

1. Цени за писмени преводи

I група езици (английски, немски, френски, руски и испански език)

Общински документи, технически, юридически, икономически, медицински, литературни, рекламни текстове и др.*

14,00 лв. (обикновен, 3 дни)

16,00 лв. (бърз, 1 ден)

23,00 лв. (eкспресен, 3 раб. часа)

II група езици (италиански, македонски, новогръцки, полски, португалски, румънски, словашки, сръбски, турски, украински, унгарски, хърватски и чешки език)

Общински документи, технически, юридически, икономически, медицински, литературни, рекламни текстове и др.*

20,00 лв. (обикновен, 3 дни)

26,00 лв. (бърз, 1 ден)

32,00 лв. (eкспресен, 3 раб. часа)

ІІІ група езици (арабски, албански, арменски, белоруски, виетнамски, грузински, датски, естонски, иврит, китайски, корейски, латвийски, латински, литовски, норвежки, словенски, старогръцки, фарси, фински, хинди, нидерландски, шведски, японски език)

Общински документи, технически, юридически, икономически, медицински, литературни, рекламни текстове и др.*

40,00 лв. (обикновен, 3 дни)

46,00 лв. (бърз, 1 ден)

49,00 лв. (eкспресен, 3 раб. часа)

* При този тип преводи е възможно увеличение до 20% при терминологична сложност

Забележка: Цените са в лева, без включен ДДС, и се отнасят за една компютърна страница, съдържаща 1800 удара (30 реда х 60 знака/ред) съгласно БДС. Цените са при превод от минимум 3 страници. При преводи под 3 страници може да има увеличение на цената.

2. Цени за устни преводи*

40,00 лв. базова цена за съпровождане и консекутивен превод

60,00 лв. за синхронен/симултанен/конферентен превод за всеки започнат час

* В зависимост от посоката на превода, трудността на езика и типа на устния превод е възможно увеличение до 50%. При съпровождане и консекутивни преводи се заплащат реалните часове на ангажиране на преводача, а не часовете, в които той превежда.

3. Легализация на документи за следните институции

Сектор „Заверки и легализации” на МВнР – за страни с правна помощ

Документи от България с апостил

40,00 лв. (за 4 дни)

48,00 лв. (за 2 дни)

55,00 лв. (eкспрес: в рамките на деня)

Сектор „Заверки и легализации” на МВнР – за страни без правна помощ

Документи от България

59,00 лв. (за 4 дни)

76,00 лв. (за 2 дни)

94,00 лв. (eкспрес: в рамките на деня)

Заверка на подписа на преводач съгласно Постановление №263/24.11.2017 в нотариална кантора

39,00 лв. (за 4 дни)

49,00 лв. (за 2 дни)

59,00 лв. (eкспрес: в рамките на деня)

Нотариална заверка

16,00 лв. (за първа страница)

+6,00 лв. (за всяка следваща страница)

М-во на правосъдието

30,00 лв. (за 4 раб. дни)

М-во на здравеопазването

30,00 лв.

М-во на образованието (НАЦИД)

46,00 лв. (бавна поръчка, за 5 раб. дни)

54,00 лв. (бърза поръчка, за 3 раб. дни)

62,00 лв. (експресна поръчка, за 2 раб. дни)

Областна администрация и други ведомства

30,00 лв.

Забележка: Цените за легализация са в лева и се отнасят за 1 бр. документ. Цените включват таксата в съответната институция и куриерските разходи.

Офертата е изготвена съгласно Общите условия, публикувани на сайта на „Алма Консулт” ООД.